Henni lives in Melbourne, Leo lives in Berlin.
Different countries, different lives, so far apart;
but sometimes the person furthest away is just the one you need
A postcard from Leo Schmidt? I can't believe it. I'm trying to solve the mystery of a boy called Leopold Schmidt who migrated to Australia years ago. Leopold is long dead, but this new Leo is very much alive and kicking.
Emails fly as they explore the world according to Henni and Leo. It's friendly and funny, but deadly serious, too. Without Leo, Henni would never unravel the dark secrets from the past. Without Henni, Leo would have to save his friend Felix single-handed.
Well-loved Australian author, Elizabeth Honey, in a ground-breaking collaboration with her German translator, Heike Brandt (also a writer for children), has produced an exciting and thought-provoking junior novel. You'll seldom meet two such quirky, endearing characters as Henni and Leo.
Henni lives in Melbourne, Leo lives in Berlin.
Different countries, different lives, so far apart;
but sometimes the person furthest away is just the one you need
A postcard from Leo Schmidt? I can't believe it. I'm trying to solve the mystery of a boy called Leopold Schmidt who migrated to Australia years ago. Leopold is long dead, but this new Leo is very much alive and kicking.
Emails fly as they explore the world according to Henni and Leo. It's friendly and funny, but deadly serious, too. Without Leo, Henni would never unravel the dark secrets from the past. Without Henni, Leo would have to save his friend Felix single-handed.
Well-loved Australian author, Elizabeth Honey, in a ground-breaking collaboration with her German translator, Heike Brandt (also a writer for children), has produced an exciting and thought-provoking junior novel. You'll seldom meet two such quirky, endearing characters as Henni and Leo.
Elizabeth Honey is a hugely popular, award-winning author of
poetry, picture books and junior novels. Her playful humour,
originality and energy strike a chord with kids everywhere. Her
books are published in the USA, Italy, Germany, the Netherlands,
Hungary, Bulgaria, Korea, Taiwan and China.
Heike Brandt is a bookseller, writer, translator and critic. She
founded and ran a specialist children's bookstore in Berlin, which
operated as a collective. She is the author of three books for
young people: Die Menschenrechte haben kein Geschlecht, Wie ein
Vogel im K fig and Katzenspr nge. She has translated over 70 books
from English to German, including books by Australian authors
Elizabeth Honey and John Marsden, and books from the UK, USA,
Canada and Nigeria.
'...an exciting climax as the threads tie together, from one side of the globe to the other, of stories past and present. Highly recommended for 10 to 14 year-olds, and irresistible to teachers for class use with its themes of history, language differences and human rights.' Bookseller + Publisher, March 2007'...a funny, suspenseful novel...a touching story of friendship, football and the power of the Internet.'AgeEducation newsletter, Term 2 2007'...may become a contemporary classic - one to find spiraled layers in, a true friend for life.' Practically PrimaryFebruary 2008
![]() |
Ask a Question About this Product More... |
![]() |