Warehouse Stock Clearance Sale

Grab a bargain today!


Sign Up for Fishpond's Best Deals Delivered to You Every Day
Go
Lanzelet
Records of Western Civilization Series

Rating
Format
Paperback, 272 pages
Published
United States, 1 January 2005


Lanzelet, one of the first known versions of the Lancelot story, is a critical work in medieval literature. This Middle High German romance is a rendering of a lost French tale of Lancelot that likely predates Chrétien de Troyes's famous Lancelot or the Knight of the Cart. Ulrich von Zatzikhoven obtained a copy of the original book in 1194 and translated the work from French into German. Kenneth G.T. Webster made the first English translation in the 1930s, and Columbia University Press published it in 1951. Following Webster's death, the famed Arthurian scholar Roger Sherman Loomis made slight modifications to the text and expanded Webster's notes. Thomas Kerth's new translation, prepared with the highest accuracy and scholarly insight available to date, includes a new introduction and revised bibliography, notes from both Loomis and Webster, and a commentary reflecting the fifty years of scholarship on Lanzelet since the publication of Webster's translation.


Ulrich von Zatzikhoven and Roger Sherman Loomis. with additional notes by Kenneth G.T. Webster Translated by Thomas Kerth

Show more

Our Price
$66.02
Ships from Australia Estimated delivery date: 8th May - 16th May from Australia
Free Shipping Worldwide

Buy Together
+
Buy together with Tristan [German] at a great price!
Buy Together
$108.67
Elsewhere Price
$112.69
You Save $4.02 (4%)

Product Description


Lanzelet, one of the first known versions of the Lancelot story, is a critical work in medieval literature. This Middle High German romance is a rendering of a lost French tale of Lancelot that likely predates Chrétien de Troyes's famous Lancelot or the Knight of the Cart. Ulrich von Zatzikhoven obtained a copy of the original book in 1194 and translated the work from French into German. Kenneth G.T. Webster made the first English translation in the 1930s, and Columbia University Press published it in 1951. Following Webster's death, the famed Arthurian scholar Roger Sherman Loomis made slight modifications to the text and expanded Webster's notes. Thomas Kerth's new translation, prepared with the highest accuracy and scholarly insight available to date, includes a new introduction and revised bibliography, notes from both Loomis and Webster, and a commentary reflecting the fifty years of scholarship on Lanzelet since the publication of Webster's translation.


Ulrich von Zatzikhoven and Roger Sherman Loomis. with additional notes by Kenneth G.T. Webster Translated by Thomas Kerth

Show more
Product Details
EAN
9780231128698
ISBN
023112869X
Dimensions
22.9 x 15.4 x 1.4 centimeters (0.31 kg)

Promotional Information

This new translation of one of the first known versions of the Lancelot story has been prepared with the highest accuracy and scholarly insight available to date. It includes a new introduction and revised bibliography, notes from the first English translation by Webster and the textual changes by famed Arthurian scholar Loomis, and a commentary reflecting the fifty years of scholarship on Lanzelet since the publication of Webster's translation.

About the Author

Thomas Kerth is associate professor in the Department of European Languages at SUNY Stony Brook. He lives in Stony Brook, New York.

Reviews

Thomas Kerth's new translation of this important work makes it possible for a wider readership...to reassess its place. -- David F. Johnson Arthuriana A successful balance between literal accuracy and the requirements of English prose... conveys much of the liveliness of Ulrich's style. Forum for Modern Language Studies

Show more
Review this Product
Ask a Question About this Product More...
 
Item ships from and is sold by Fishpond Retail Limited.

Back to top